Subject: it can reduce negligence exposure gen. Речь идет о положительных моментах, которые может принести внедрение программы корпоративной ответственности и этики.Это - для контекста: А вот далее - предложение, где у меня проблема: A prominent ethics program can reduce negligence exposure if a claim comes to court or a regulatory agency weighs an action. Есть такой вариант: "Главная программа по этике может снизить пренебрежительное отношение(?), если жалоба попадет в суд или органы государственного регулирования рассмотрят иск. Мне кажется, здесь что-то не так. "Снизить пренебрежительное отношение" - кого, к кому? Подскажите, пожалуйста, как правильно перевести. |
Предположу, что речь идет о снижении риска предъявления обвинения в небрежности / пренебрежении обязанностями... |
Хорошая идея! Спасибо. |
large settlements здесь не разбирательства, а крупные компенсационные выплаты, "откупные" |
О, спасибо большое. |
You need to be logged in to post in the forum |