Subject: метод пленочного рукова gen. Добрый день,Помогите, пожалуйста, с переводом: Производство упаковочной пленки методом пленочного рукова. (контекста нет, видел только, что рукав относится к производству, т.е. пленка в виде рукова, который, приблизительно, метра в четыре высоту, изнутри раздувается воздухом, диаметр рукова около метра) Спасибо |
все таки, рукав или руков? если плёночный рукав http://alk.pp.ru:8080/c/m.exe?a=3&&s=��������� �����&l1=2&l2=1 |
-таки всё рокув ;) |
таки рукав, опечатка Перевод в словаре видел, но вопрос, соответствует ли это описанию, там же указано, что "тара" |
blown film extrusion |
А ваша "упаковочная плёнка" - это не тара? Там, между прочим, ещё и "упак." написано. Есть ещё вариант: tubular film. А экструзия тут при чём? Вы вроде про неё и не спрашивали. |
Тут скорее всего о stretch hood идет речь, хотя рукав - sleeve и в пленке тоже. Метод производства называется экструзия с раздувом (blow extrusion) http://alk.pp.ru:8080/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=blow-extrusion+process |
You need to be logged in to post in the forum |