DictionaryForumContacts

 Нефертити

link 7.05.2012 11:39 
Subject: Precision Cross Winder gen.
Помогите, пожалуйста, перевести на русский:

contact-free winding diameter scanning- бесконтактное сканирование диаметра намотки?
alligator break-?

Речь идет о автоматическом прецизионном крестовом намотчике
(Automatic Precision Cross Winder).

Заранее большое спасибо!

 rendezvoir

link 7.05.2012 12:22 
скорее контроль, чем сканирование
alligator break - где? может быть: пружинная перемычка

 Нефертити

link 7.05.2012 12:47 
alligator break относится к contact-free yarn break sensor

 rendezvoir

link 7.05.2012 13:06 
Вы бы и написали, каким боком он туда относится
Вот, когда прядут пряжу, попадаются утолщения сволокшихся волокон, которые называются "сволочь". Явление неприятное - нить застревает и рвётся. Поэтому слово стало ругательным.

 Нефертити

link 7.05.2012 13:12 
и как перевести "alligator break"?

 Oo

link 7.05.2012 15:53 
Я бы поменял
крестовой - перекрестный
сканирование - отслеживание

Насчет обеденного перерыва крокодила нужен нежадный контекст

 rendezvoir

link 7.05.2012 19:57 
у меня такое представление, что alligator break - это полный разрыв жилы, когда концы торчат наружу, но найти подтверждение этому не могу. А нефертётя не хочет давать контекст.

 

You need to be logged in to post in the forum