Subject: pass to consumer Please, help to express in correct Russian "pass to consumer" in the following passage:"Discuss whether the firm should pass on fall in costs (cost cuts) to the final consumer in the form of lower price." Thanks. |
То же самое, что и с повышением расходов, только наоборот 'Обсудить [я бы написал 'определить/решить'], следует ли фирме/должна ли фирма отразить снижение расходов в виде снижения цены для конечного потребителя.' (если речь идёт о товаре -- то просто 'розничной цены') |
Спасибо. |
You need to be logged in to post in the forum |