DictionaryForumContacts

 Pothead

link 27.04.2012 16:43 
Subject: Wrap-up Question gen.
Подскажите, как это правильно переводится? (Wrap-up Question )
Контекст такой:
Опрос по ноутбукам и планшетным ПК

Wrap-up Question

When you think of ..., which of the following characteristics, if any, do you associate?
Expensive
Friendly
High quality
...

И еще несколько раз встречается этот Wrap-up Question...

 Aiduza

link 27.04.2012 16:57 
"И последний вопрос..."

 Pothead

link 27.04.2012 17:08 
А если он совсем не последний, а где-то в средине, причем несколько таких?:)

 Aiduza

link 27.04.2012 17:32 
возможно, его задают в конце раздела или блока вопросов на определенную тему.

 Pothead

link 27.04.2012 17:42 
Может быть, потому что в конце встретил такое -
Retail Wrap-Up

Спасибо!

 tarantula

link 27.04.2012 22:15 
да, это что-то типа "итак, подводим итог" в конце блока вопросов. м.б. типа "итоговый вопрос", хотя звучит по-русски это слегка натужно.

 natrix_reloaded

link 27.04.2012 22:51 
заключительный

 

You need to be logged in to post in the forum