DictionaryForumContacts

 AMlingua

link 24.04.2012 10:41 
Subject: We welcome public comment to help us ensure gen.
Пожалуйста, помогите отредактировать перевод (мне он кажется не очень удачным, особенно в части "замечания, которые помогут нам убедиться"):

Мы будем рады выслушать Ваши замечания, которые помогут нам убедиться, что эти принципы широко используется во всех департаментах министерства.

Оригинал:
We welcome public comment to help us ensure that our policies are applied consistently within and across the Department.

Заранее большое спасибо!

 Karabas

link 24.04.2012 10:53 
Вариант: Мы с удовлетворением воспринимаем комментарии общественности, способствующие пониманию нами того, что наши принципы широко используются в Министерстве.

P.S. Если взять эту фразу вне контекста, звучит она, надо признать, довольно-таки невнятно.

 silly.wizard

link 24.04.2012 11:04 
К, "с удовлетворением" и "воспринимаем" напрасно, нету там ни того, ни другого. и "[способствовать] пониманию" тоже

 silly.wizard

link 24.04.2012 11:11 
ensure that XXX = обеспечить XXX; достичь/добиться того, чтобы XXX

 grachik

link 24.04.2012 11:13 
Будем благодарны за замечания, они помогут нам добиться неуклонного следования этим принципам в деятельности департамента.

 Karabas

link 24.04.2012 11:17 
silly.wizard, ни на чём не настаиваю, но: http://alk.pp.ru:8080/c/m.exe?CL=1&l1=1&s=welcome

 silly.wizard

link 24.04.2012 11:27 
Карабас, ну а зачем же заужать контекст до одного слова?? (моя ремарка ведь не на все случаи жизни, а на конкретный!)

 Karabas

link 24.04.2012 11:47 
SW, так и я о конкретном случае. Вы пишете: "с удовлетворением" и "воспринимаем" напрасно, нету там ни того, ни другого.
Но данное значение слова welcome есть в словаре? Есть. И почему же тогда не использовать его в этом контексте? Разве оно не вписывается в него?
Извините, если я мыслю узко и не в состоянии понять Ваш замысел.

 silly.wizard

link 24.04.2012 11:51 
то значение не передает тутошний смысл, вот и все (имхо)

 Karabas

link 24.04.2012 12:10 
ОК. Вы - имхо, и я тоже. Пусть аскер решает, что ему подходит, а что нет.

 AsIs

link 24.04.2012 12:32 
Приветствуется любая конструктивная критика, направленная на адекватное применение правил и процедур в структуре всего министерства. еще один имхо

 

You need to be logged in to post in the forum