|
link 19.04.2012 19:35 |
Subject: в объеме, предусмотренным договором gen. ...............на поставку оборудования, зап.частей в объеме, предусмотренным договоромнеужели "in the volume......"? |
ну, "в количестве" как бы будет в переводе смотреться тоже ничего :) |
|
link 19.04.2012 19:44 |
перевожу на английский |
in the scope...? to the extent...? |
почему не quantity? In the quantity as per.... |
Ну, я про английский и говорил-то вообщем-то - про количество в переводе на аглицкий вот и Rengo вам на то же намекает :) |
|
link 19.04.2012 21:48 |
+ amount |
(quantities) as set out in (this contract) |
|
link 20.04.2012 6:45 |
всем спасибо |
You need to be logged in to post in the forum |