|
link 16.04.2012 4:51 |
Subject: Как перевести Certificate gen. ELECTRICAL ISOLATION CERTIFICATENo electrical equipment shall be isolated without a valid Electrical Isolation Certificate Сначала хотела написать Акт проведения отключения, но-поему, исходя из предложения выше, Акт не подходит, а как тогда? Подскажите, пожалуйста. |
|
link 16.04.2012 5:11 |
|
link 16.04.2012 5:20 |
Спасибо за ссылку. Хмммм... в моих других постах мы вроде пришли к выводу, что Isolation - это отключение или отсоединение, а там по ссылке идет Сертификат на проведение изоляционных работ, ведь изоляционные работы могут быть восприняты как insulation, если читающему не доступен контекст, например. |
|
link 16.04.2012 5:28 |
я не прочитал другие Ваши посты. прошу прощения. |
|
link 16.04.2012 5:30 |
GhostLibrarian, да неее, все нормально. Просто это у меня мысли вслух от замешательства))) |
,.. переводить названия не видя самого документа (статьи) - это неправильно ... по крайней мере нас так учили ... сейчас, возможно, учат по другому или вообще не учат ...))) ... вприсядку ... либо акт, либо протокол об отключении... |
акт об отключении потребителя от электроэнергии |
этот сертификат идет приложением к наряду-допуску (существуют два вида: electrical and mechanical). их там так и называют сертификат электрического / механического отключения |
|
link 16.04.2012 6:12 |
INkJet, вот-вот, у меня как раз по тексту идет, что он прилагается к наряду-допуску, и должно проводиться сначало эл откл., а затем мехническое. Всем спасибо за помощь! P.S. Ну а все таки, как бы вы перевели название документа Electrcial Isolation, я везде пишу отключение или отсоединение, но иногда по контексту как-то странно вяжется, так и подмывает меня написать ИЗОЛЯЦИЯ |
|
link 16.04.2012 6:15 |
*с начала (сорри) |
akilam1502 я вам уже сказал как принято у нас - сертификат электрического / механического отключения. А насчет изоляции, даже не думайте |
конечно же, то, что принято у нас, не гарантирует 100% верность перевода |
|
link 16.04.2012 8:02 |
Ок! Спасибо! |
ну какой же это "сертификат" ... 123 +1 |
You need to be logged in to post in the forum |