|
link 16.04.2012 4:41 |
Subject: Проверьте пожалуйста (Отключение электрических цепей) gen. Здравствуйте,и снова Isolation. Я перевела заглавие документа (Electrical Isolation) Отключение электрических цепей, но помоему так не говорят, разъединение? В общем вот тут мой перевод, проверьте пожалуйста: Devices that are suitable for isolation include: Устройства, пригодные для проведения отключения: |
Devices that are suitable for isolation are specifically designed for this purpose (с) Устройства для отключения: |
Devices that are suitable for isolation are specifically designed for this purpose (с) Устройства, предназначенные для отключения: |
|
link 16.04.2012 5:07 |
123:, вот спасиииибо! |
isolator = отделитель |
123: все же circuit breakers = автоматы. Рубильником вручную отрубливают :=) |
...изоляторы там тоже есть ... как без них?..))) Механическим испытаниям подвергают опорно-стержневые изоляторы серии ОНС разъединителей и отделителей. Изоляторы этой серии электрически непробиваемы. В целях предупреждения поломок изоляторов их испытывают изгибающим усилием, равным 40 60% минимального разрушающего усилия при статическом изгибе. Механическое усилие прикладывается к изоляторам каждого полюса разъединителя или отделителя с помощью стягивающего приспособления. Продолжительность испытания 15 с. |
так оне ж таки называются support insulators |
You need to be logged in to post in the forum |