DictionaryForumContacts

 Aqua vitae

link 15.04.2012 19:11 
Subject: customer-focused work ethic. gen.
Уважаемые коллеги!

В первую очередь поздравляю всех со светлым праздником Пасхи!

Подскажите, пожалуйста, как бы это красиво перевести. Все понятно, но голова уже не соображает.

Top to bottom the company has employed professionals with years of experience and a customer-focused work ethic.

Конкретно интересует вариант перевода - customer-focused work ethic.
мой вариант - клиентоориентированный подход к работе.
Ну, не люблю я такие слова...., а ничего умного в голову не идет.

 AMOR 69

link 15.04.2012 19:16 
Не любите, так разбейте вдребезги.
Ориентированный на клиентов.

 Buick

link 15.04.2012 19:17 
перестройте с помощью причастного оборота:
http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=client+focused
мне сразу вспомнилось, как мне поправили коммуникацию. ориентированную на (интересы) клиента на "клиентоориентированную коммуникация"..., и я ничего не смог с этим поделать.

 Aqua vitae

link 15.04.2012 22:13 
Спасибо большое!

 

You need to be logged in to post in the forum