Subject: disqualification process gen. Пожалуйста, помогите перевести.disqualification process Выражение встречается в следующем контексте: When asked if she had a disqualification process, she hesitated. Заранее спасибо |
Контекста мало. Нужна страна и значительно более внятная информация о ситуации. В Австралии, например, disqualification process -- это процесс лишения человека лицензии на занятие определенным видом деятельности. Более узко -- это процесс отъема лицензии на работу в частной охране в порядке, установленном соответствующим законом (Private Security Amendment Act 2010). В США disqualification process существует, например, в регулировании операций с ценными бумагами и касается особых ситуаций, когда человек, потерявший право на работу в индустрии ценных бумаг за нарушения, тем не менее может продолжать работу в отрасли, если наниматель за него поручится на публичных слушаниях и обяжется внимательно за ним приглядывать. Это только навскидку. Наверняка есть и другие ситуации, в которых имеет место disqualification process. |
You need to be logged in to post in the forum |