Subject: на войне как на войне gen. спасибо
|
La guerre comme a la guerre. |
|
link 12.04.2012 15:08 |
à la guerre comme à la guerre |
Пердон! У меня нет клавиатуры с этими аксонграфами. Надо было сразу извиниться. Зато я написал с прописной пуквы, а Вы - со строчной. Счет 1:1. |
All's fair in war |
Не-а. Вы еще à в начале пропустили :) |
англофоны не слишком хорошо знают это французское выражение, и не всегда правильно понимают его смысл, так что контекст нужен (для перевода на англо) |
|
link 12.04.2012 15:35 |
cherchez la femme англофоны тоже не догоняют?... прав был Задорнов |
вы уверены, что все русские его правильно понимают? несмотря на фильму с Боярским? а у англофонов-то и Боярского не было :) |
all's fair in love and war |
ну вот вам и доказательство :) |
|
link 12.04.2012 15:54 |
The National Film Board of Canada (NFB) is pleased to announce that the documentary À la guerre comme à la guerre ( War Is Not a Game) - О как! |
я на тебе как на войне... |
http://www.proz.com/kudoz/french_to_english/idioms_maxims_sayings/2164987-a_la_guerre_comme_a_la_guerre.html A MAN'S GOTTA DO WHAT A MAN'S GOTTA DO All is fair in love and war +1 |
When there is war, there is war |
"When you find yourself in bed with an ugly woman, best close your eyes and get it over with." Littlefinger навеяло, опять же |
War.... war never changes.... |
(c) серия Fallout |
Did you know that irradiated cats have 18 half-lives? :) |
no... but I know that Half-Life took away 18 months of my life |
... and my cat, too |
|
link 13.04.2012 12:45 |
Si vis pacem, para bellum |
You need to be logged in to post in the forum |