DictionaryForumContacts

 Ying

link 10.04.2012 23:49 
Subject: any part in the name of the whole gen.
Уважаемые коллеги,
прошу вашей помощи в переводе вот такого пассажа:
"... the Lease thereupon terminate, and it shall be lawful for the Lessor to re-enter, repossess and enjoy the Land (or any part thereof in the name of the whole).
Смысл фразы мне понятен, за исключением фразы в скобках.
Есть ли у кого-либо идея, что она означает?

Спасибо за помощь.

 silly.wizard

link 11.04.2012 0:24 
кмк:
Лессору правомочно на радость себе восстановить свое присутствие на этой Лэнде (или на любом кусочке оной, что собственно покрывается формулировкой выше)

 Ying

link 11.04.2012 1:42 
Чудненько! Так и запишем. : )))

 

You need to be logged in to post in the forum