Subject: isn’t it too simplistic to argue that gen. Пожалуйста, помогите перевести: isn’t it too simplistic to argue thatВыражение встречается в следующем контексте: Больше контекста нет, предложение в оригинале неполное - это фраза-фаблон для использования в эссе. Начало я перевела так: Более того, принимая во внимание то, что… Заранее большое спасибо. |
Кроме того, с учетом... ... не совсем ли упрощенно доказывать/спорить, что... Уж не обессудьте - каков контекст, таковы и предлагаемые варианты. |
...не будет ли слишком большим упрощением утверждать, что...? |
You need to be logged in to post in the forum |