DictionaryForumContacts

 Alex sed lex

link 28.03.2012 13:24 
Subject: заявить игрока gen.
Коллеги, подскажите как будет по-английски "заявить игрока (футболиста) на сезон". Буду очень благодарен

 KOMno3uTOP

link 28.03.2012 13:28 
Enter the player, думаю

 Alex sed lex

link 28.03.2012 13:32 
Спасибо КОМno3uTOP, с тоже так перевел, но засомневался

 Wolverin

link 28.03.2012 13:36 
put/add the player on the active roster (for the upcoming|next season)

или как-то покороче, м.б. :))

 Alex sed lex

link 28.03.2012 13:41 
Wolverin, спасибо большое

 Пан

link 28.03.2012 18:36 
Wolverin +1

 Анна Ф

link 28.03.2012 18:39 
add a player (to the team)

 silly.wizard

link 28.03.2012 18:45 
Wolverin +0.99 ... с предлогом to: add a/the player TO the [active] roster

 Пан

link 28.03.2012 18:48 
естественно TO, даже не заметил

кстати иногда употребл."activate ...", в зав. от конт.

 Wolverin

link 28.03.2012 18:55 
silly.wizard, верно,
было так:
написал put on,
потом добавил add (забыл про to) :(((
еще можно get on, и просто "roster"

 

You need to be logged in to post in the forum