Subject: Водолазное дело gen. Перевожу экзаменационные вопросы для водолазов. В частности вот что интересует: Ситуация helmet flood (шланговое снаряжение естественно). Действия: 1) Diver floods and removes mask 2) Diver free flows mask 3) Diver pulls on mask Я ничего не понял, как это. Подождать, пока подшлемное пространство заполниться водой и снять маску? Так это ... а разве он тогда не утонет. И как можно продуть шлем воздухом, сняв маску?! Кто-нибудь понимает, в водолазном деле, господа? :)
|
|
link 25.03.2012 8:58 |
Я вот чет-то тоже не понял... Это точно вентилируемое ("шланговое") снаряжение? Или подача воздуха с поверхности, но за плечами - полный акваланг "на всякий случай"? И ишшо вопросец навстречу: сам вопрос в билете как поставлен? Типа: "что будет, если это будет", или "что делать в такой ситуации"? |
имхо мягкие шлем может иметь вырез в районе глаз глаза защищаются отдельно надеваемой маской |
Codeater, сначала вы разберитесь какой у вас водолазный костюм - "сухой" или "мокрый". |
|
link 25.03.2012 9:54 |
А тут особо нечего и разбираться - в "мокром" относительно сухой остается часть лица, закрытая маской. И ни о каком "протекании шлема" уже речь идти не может ;-) Если потек шлем - это опасная ситуация прежде всего для "тяжелого" водолаза. Для легководолаза не так критично (но тоже неприятность может быть). Если затекает маска - ее продувают, выдыхая носом и слегка оттягивая нижнюю часть. |
Я еще подумаю. Мне сдается, что первый вопрос (обманка), т.е. если поставил галку ДА, сначит не сдал зачет. Ну не может водолаз в шланговом снаряжении снять маску, ни в сухом, ни в мокром. На буржуйских водолазных сайтах в такой ситуации предлагается продуть шлем, ни о каком снятии маски речи не идет. Под нее же воздух подается. Зальет же все. Да, баллон спасательный есть у него. Но в этой ситуации про него речи нет. |
это же не вопросы, а утверждения, т.е. предлагаемые варианты ответов, только один из которых правилен. чушь надо и переводить как чушь, замаскированную под ответ :))) |
Хрен знает, вроде последовательность указано, снять, продуть, надеть, закрепить. Снаряжение шланговое, но есть автомат с ДГС (баллон). Напишу, что написано. Я же верб своим глазам. :) |
Вроде так. Там жесткий шлем и бенд-маска. Бенд-маску в принципе снять можно. Видимо так и есть - снять, продуть клапаном подачи воздуха, надеть и закрепить. Блин, я же терпеть не могу нырять, чего меня понесло ... :) |
|
link 25.03.2012 12:01 |
Та не, шото мене подсказывает, что в энтой самой бенд-маске просто-таки обязан быть продувочный клапан - чтобы не снимать - там же столько всего навешено, просто неудобно. Тогда голову слегка наклонил и сильный выход носом. Хотя буржуи, идя навстречу потребителям (т.е. успешному сбыту своей продукции) могли всобачить доп.клапан подачи воздуха на продувку маски (между прочим, обалденное расточительство для тех, кто понимает)... |
Спасибо. Утро вечера мудренее. Поеду дальше пока, может докумекаю завтра. Время - деньги. ) |
Оу, прошу прощения, Майк, разрешите обратиться? Вы не знаете, как положено по-русски водолазу докладывать после погружения - "in water and well". |
|
link 25.03.2012 12:27 |
А об чем докладывать-то? РапОрт руководителю работ что ли? А где это такие формальности? У нас достаточно было расписаться в журнале с отметкой времени выхода на поверхность. Ну и словесный отчет о том чего делал/видел/натворил (;-)), куда проник/вляпался(;-)) и что теперича остается сотворить (если работа не закончена) еще никто вроде не додумался отменить по причине практической полезности такового... Что за "well" имеется в виду, не просветите? Тренировочный колодец или, может, чего похуже? 8О) |
Это у них положено сразу, как только погрузился, доложить на пост по телефону, что дескать погрузился (in water) и чувствую себя хорошо (well). Типа, "полет нормальный". :) |
|
link 25.03.2012 14:06 |
А-а-а... Эт другое дело... Вот это: http://flot.com/publications/books/shelf/shikanov/70.htm смотрели? Да, еще нюанс... По информативности языка, которая, при прочих равных, обратна распознаваемости речи, английский стоит на 100%, немецкий - около 60%, русский - где-то 70-80%. Соответственно и кодовые слова и команды на английском просто обязаны быть краткими и отличимыми от обычной речи. Так что правил грамматики тут не стОит ожидать. По тем же причинам, до начала внедрения дешифраторов речи, водолазы-глубоководники, дышавшие гелиевыми смесями, старались бОльшую часть речевой информации передавать на немецком - для разборчивости. |
Нет это не смотрел. Спс. Да, я по-моему все усложняю. Проще надо быть. ) |
Step 2 — Flood and Remove the Mask Once your breathing has returned to normal, continue to gradually flood the mask until it is filled with water. Your eyes may remain open, or you may keep them closed if you are sensitive to chlorine or salt water or you are wearing contacts. |
http://www.dtmag.com/Stories/Dive%20Skills%20and%20Videos/03-06-scuba_skills1.htm одного не могу понять - что там за желтая трубка такая .... snorkel?...
|
...да ... вроде бы она, родимая ... а как это совмещается с аквалангом?... прогресс однако далеко шагнул ...)))
|
как это совмещается с аквалангом? методом раздельного размещения :0) |
... в мое время (которое прошло) этого не было ...:=))) |
123. Да я бы даже не заморачивался насчет снятия маски в акваланге. Но у меня водолаз в шланговом снаряжении в шлеме KM28! Чо то я очкую снимать с ентого бедолаги маску. Посмотрите сами, что это за KM28. Вот почему я и напрягся сегодня по этому поводу. Уже товарищу в Акваспас МЧС написал, может узнает там у мужиков. Не охота топить водолаза, он мне в принципе ничего плохого не сделал ...) |
в мое время (которое прошло) этого не было Сейчас трубки из пластика. Хватает на всех. :0) |
Codeater ... нинада очковать ...))) As much as we depend on our mask for an enjoyable underwater experience, we tend to take it for granted. However, when some event causes our mask to flood, it generates great anxiety. Хотите узнать больше?... так читайте же, блин, дальше...))) |
Да почитал, почитал. Это скуба все. Не то. Я же говорю, что проще то бы было, если б про акваланг. ( |
...нуууу, вам конешна виднее ... у вас есть контекст ... ... you know best ...))) |
Спасибо. Ладно, разберемся. Водолазов много. Переводчики - товар штучный. Падумаешь. Делов то? Если не дурак, не потонет и так, а дурак, так и пущай тонет. Правильно я говорю? )) |
ИМХО: ...посмотрел КМ 28 : http://www.nauticexpo.com/boat-manufacturer/diving-helmet-22142.html http://www.divex.kiev.ua/product/bend-maska-kirby-morgan-kmb-28b/ это дело обзывают бенд-маской так?? Судя по внешнему виду снять маску можно.. ..требуется обвести кружком/подчеркнуть/пометить крестиком правильный ответ ...я так понял ..далее насколько я понял вот отсюда: |
Да это бенд-маска. Спасибо. Штудирую. |
You need to be logged in to post in the forum |