DictionaryForumContacts

 Juravlic

link 20.03.2012 6:41 
Subject: И.п. = исполняющий полномочия gen.
Здравствуйте, коллеги!
Такой вопрос - как перевести на английский сокращение и.п. ("исполняющий полномочия", например, и.п. губернатора)? Является ли это синонимом сокращения и.о ("исполняющий обязанности")?

Заранее спасибо!

 Serge1985

link 20.03.2012 6:44 
acting for

 Serge1985

link 20.03.2012 6:45 
Является ли это синонимом? думаю, да

"исполняющий полномочия", например, и.п. губернатора

предлагаю Acting Governor

 10-4

link 20.03.2012 7:29 
"исполняющий полномочия" - это плохой и совсем не русский язык. Полномочия можно нести или иметь. Обязанности можно исполнять.

 Serge1985

link 20.03.2012 7:38 
"исполняющий полномочия" - канцелярит, т.е. иногда такой язык, шо нужон пиривоччег

 Dimking

link 20.03.2012 8:08 
если после подписи, то можно p.p.

 Serge1985

link 20.03.2012 8:24 
per procurationem? (по доверенности?)

 anghel13

link 20.03.2012 8:37 
В свое время вела переписку с зарубежными поставщиками.И у немцев в письмах встречала следующие сокращения:
i.A. (NAME) = assistant
ppa (NAME) = authorized signatory
Письма были от одного и того же человека, но в первом случае человек подписывал письмо своим именем, а во втором от имени своего шефа. Расшифровку непосредственно у них запрашивала. Компания крупная, вела дела по всему миру.

 Buick

link 20.03.2012 8:39 
так i.A., насколько мне известно, чисто немецкое сокращение (im Auftrag).

 anghel13

link 20.03.2012 9:15 
Очень может быть, поэтому и упомянула, что компания немецкая, понимая, что могут быть нюансы. Вся переписка велась на английском, я попросила расшифровку сокращений, мне ее вот в таком виде и предоставили.
Заодно себе помечу, более подробно и точно.

 anghel13

link 20.03.2012 9:22 
Да, забыла отметить, что немецкий не знаю, поэтому, как ответили, так и приняла.

 

You need to be logged in to post in the forum