DictionaryForumContacts

 Alex Kit

link 16.03.2012 18:28 
Subject: total value free of charges or other securities gen.
Доброго времени суток!

Подскажите, пожалуйста, что такое
А) free of charges
Б) deal with assets

в следующем контексте (из приказа суда, запрещающего продажу активов):

The Defendant must not remove from England and Wales any of his assets which are in England and Wales [up to the value of £100,000. If the total value free of charges or other securities ("unencumbered value") of the Defendant's assets in England and Wales exceeds £100,000, the Defendant may remove any of those assets from England and Wales or may dispose of or deal with them so long as the total unencumbered value of the Respondent's assets still in England and Wales remains above £100,000.

 Alex Kit

link 16.03.2012 18:33 
Заметил, что после value нет of и окончательно запутался :-))
Как целиком эту фразу перевести:
total value free of charges or other securities?

 Alex Kit

link 16.03.2012 18:49 
По первому пункту, кажется, постепенно доходит :-)
free of charges or other securities - это в смысле свободная от какого-либо залога?

 Alex16

link 16.03.2012 19:55 
свободная от любых залогов и иных видов обеспечения ("необремененная стоимость")

 Alex16

link 16.03.2012 19:57 
Б) и вправе осуществлять их отчуждение или иные сделки (операции) с ними

правда, dispose of может быть и "распоряжаться"

 Alex Kit

link 17.03.2012 18:06 
Спасибо!

А deal with не может быть "распоряжаться"? Т.е. dispose of or deal with как "отчуждать или распоряжаться"?

 Alex16

link 17.03.2012 20:44 
deal WITH - все-таки не думаю, что это "распоряжаться"

распоряжаться или осуществлять иные операции с ними...

 toast2

link 18.03.2012 1:16 
deal with - буквально «запускать в оборот», т.е. совершать с ними сделки

 Alex Kit

link 18.03.2012 14:19 
Спасибо!!!

 

You need to be logged in to post in the forum