DictionaryForumContacts

 Humble

link 13.03.2012 11:54 
Subject: Size Three paint.
Ситуация:
На картине русскоязычного художника видна часть тела женщины. Название картины «Третий размер». Верным ли будет перевод названия « Size Three» или надо искать другое, -международное, что ли, - обозначение размера груди, как вариант - Size С ?

 Rivenhart moderator

link 13.03.2012 12:14 
лично мое мнение: если на картине изображена балалайка, не пристало переводить ее название словом "банджо", чтобы было понятней в Африке или на Востоке =)

 Serge1985

link 13.03.2012 14:08 
как вар., ЕСЛИ нужна игра слов, то "Threesome"

 Humble

link 13.03.2012 14:16 
Игра слов не нужна.

 Serge1985

link 13.03.2012 14:17 
жаль ;-)

 

You need to be logged in to post in the forum