Subject: Size Three paint. Ситуация:На картине русскоязычного художника видна часть тела женщины. Название картины «Третий размер». Верным ли будет перевод названия « Size Three» или надо искать другое, -международное, что ли, - обозначение размера груди, как вариант - Size С ? |
лично мое мнение: если на картине изображена балалайка, не пристало переводить ее название словом "банджо", чтобы было понятней в Африке или на Востоке =) |
как вар., ЕСЛИ нужна игра слов, то "Threesome" |
Игра слов не нужна. |
жаль ;-) |
You need to be logged in to post in the forum |