DictionaryForumContacts

 LiudmilaD

link 14.02.2012 16:22 
Subject: causeway в названиях улиц gen.
мы говорим Бейкер-стрит, а как записать newington causeway

 Классика жанра

link 14.02.2012 16:28 
Кому-то из ваших знакомых туда нужно позарез попасть?))) Вы вообще в каком городе проживаете? Контекст где?

 Классика жанра

link 14.02.2012 16:43 
Люда,
смелее,
молчанье умножает мою скорбь(((

 LiudmilaD

link 14.02.2012 16:54 
Это адрес компании в документе для перевода, я перевела город, страну, не могу же оставить улицу на английском, только не помню названий с таким словом

 Классика жанра

link 14.02.2012 16:56 
Люда,
спасибо за смелость.
Куда этот документ пойдет? Что с ним будут дальше делать? Вы в каком городе проживаете? Хоть это можете сказать?

 Классика жанра

link 14.02.2012 17:00 
Люда,
переведите как можете, а ниже оставьте английский адрес как в оригинале.

 Классика жанра

link 14.02.2012 17:02 
Если мы будем в час по чайной ложке, то ничего у нас не получится.

 LiudmilaD

link 14.02.2012 17:04 
речь идет о медицинском оборудовании, по-видимому, это будет либо брошюра, либо что-то подобное, так выглядит оригинал. клиент не уточнял. Я из Воронежа, если это важно, но адрес лондонского представительства

 Классика жанра

link 14.02.2012 17:27 
Делаем как договорились в 8 часов. И все будет нормально.
Воронеж - отличный город!

 Syrira

link 14.02.2012 19:11 
оставьте улицу на английском, никому она на русском не нужна

 LiudmilaD

link 14.02.2012 19:39 
это козуэй

 Syrira

link 14.02.2012 20:41 
нет в русском языке никакого козуэя, а писать "мощеная дорога" в адресе было бы очень странно

 Syrira

link 14.02.2012 20:42 
лучше уж тогда напишите "ул. Ньюингтон"

 Lunolikaya_yaya

link 14.02.2012 23:52 
я думаю, что всё надо транслитерировать и писать
улица Ньюингтон Козуэй.

Источник: возьмите,например, гугл мэпс (можете даже там ввести Ваш город и улицу, будет 2 варианта) На сайтах разных так пишут, даже довольно авторитетных

 silly.wizard

link 15.02.2012 0:02 
улица Ньюингтон Козуэй +1

"ул. Ньюингтон" - может оказаться недопустимым загрублением, поскольку в том же городе могут быть еще Newington St, Newington Ave, Newington Road, Newington Drive, ..., ...

 bvs

link 15.02.2012 15:35 
улица Ньюингтон Козуэй -1
я сторонник "старорежимного" написания:
Бейкер-стрит
Таймс-сквер etc
опять же Бродвей
поэтому Ньюингтон-козвей у меня получается:-)
и не улица это, а мостовая:-))

 bvs

link 15.02.2012 15:36 
улица Ньюингтон Козуэй -1
я сторонник "старорежимного" написания:
Бейкер-стрит
Таймс-сквер etc
опять же Бродвей
поэтому Ньюингтон-козвей у меня получается:-)
и не улица это, а мостовая:-))

 

You need to be logged in to post in the forum