Subject: OFF: проверка добавляемых терминов gen. Мне вот интересно насколько эффективно происходит корректировка терминов, добавляемых пользователями в словарь, и вообще происходит ли этот процесс или никто за этим не следит, не отслеживает и не исправляет. Просто иногда попадается какой-то бред..( а хотелось бы порядка)
|
|
link 9.02.2012 6:53 |
спс...так и думала, что есть такая тема. тада такой вопрос - ну и как после того обсуждения ситуация улучшилась?? |
|
link 9.02.2012 7:17 |
вот ты и ответил на свой вопрос, Карла (с) |
|
link 9.02.2012 7:51 |
Когда "попадается бред", надо, точнее, необходимо, писать комментарий, что это бред, потому-то и потому-то. Так вы поможете словарю и пользователям. |
это мало что меняет/дает вопрос нуно решать по др |
Эту тему поднимали сто раз, но это нужно группу специалистов нанимать. Которые будут проверять. |
|
link 9.02.2012 8:15 |
>>вопрос нуно решать по др >> пр-те |
Анна Ф сорри, что я повторилась, просто тут я еще и года не сижу) Supa Traslata вот читаю ссылку, кинутую)))) волшебником, вы же работаете в области лексикографии? знаете более менее как эт хотя б мона попробовать |
есть несколько людей, которые просматривают добавления в словарь. Наиболее регулярно это делает SirReal и по большей части в английском словаре. |
зеленые комментарии об ошибках в скобках с краткими пояснениями нередко проясняют ситуацию для несведущего. Другое дело, что иногда натыкаешься на "дискуссию": "Это неправильно! - Да нет, правильно! - Учи матчасть - Сам учи!" |
да даже эти зеленые комментарии не нужны, тем более иногда не хочется исправлять некоторые неточности..просто их стока много... хотя меня волнует и то, что порой для одного слова/выражения на ИЯ дается 10, а то и больше переводов на ПЯ - мне кажется эт неправильно.. |
|
link 9.02.2012 10:03 |
>>да даже эти зеленые комментарии не нужны>> Это вы зря. Да еще и так категорично. |
зеленые комментарии очень нужны, чем больше переводов, тем больше комментариев. Все вместе и составляет пространство перевода, которое так необходимо при подборе подходящего слова, синонима и т.д. За это профессионалы и ценят mt, сколько бы отдельных неточностей в нем ни встретилось. |
|
link 9.02.2012 14:12 |
Спасибо, alk! Как хорошо, что Вы это понимаете. Не мне Вам говорить, что подобные "упреки" надо игнорировать. |
alk а эти комментарии удаляются постепенно?? или они нарочито оставляются? спс |
нет, они не удаляются, в этом нет особой необходимости. Кажется, сейчас, если удалить термин, например, ошибочный, то и комменты удалятся, но это достаточно тонкий момент. Легче все хранить. |
|
link 9.02.2012 14:44 |
\\ или они нарочито оставляются? \\ нарочито-небрежно ;) если г-но просто удалять, всегда есть вероятность что оно добавится снова. словарь один, а дятлов много. тот же самый дятел, что добавил его изначально, придет через месяц, не найдет свое "творение" и восстановит его. даже может написать жалобу, что дескать "добро пропадает, при том бесследно". |
а я предлагаю...удалять словарную статью с комментом и сразу создавать новую с правильным/исправленным переводом!! мне кажется эт логично)) |
|
link 9.02.2012 15:03 |
вы не можете создать правильную статью, которая исключит возможность появления неправильной! если я дятел, и хочу добавить слово "дятил", то я ж его добавлю, правда? ;) |
miss_cum Предлагаю Вам начать с того, чтобы самой оставлять сообщения об ошибках в тех местах, в которых Вы уверены. Модераторы действительно разбираются с этим... по мере сил. |
ладно, черт с этими терминами, но вы хотите сказать, что вы не изменяете статью, где имеются грам. ошибки, где она неправильно оформлена, где указана не та часть речи, произношение и т.д.?? Так? о_О |
грам. ошибки - изменяю неправильно оформлена статья - изменяю не та часть речи - не все так просто (словарь временами глючит), но изменяю по возможности произношение - не могу изменять фишка в том, что в день добавляется по 300 с гаком статей, так что за всем просто не уследишь. плюс есть старые (давно добавленные) статьи, до которых руки доходят только случайным образом, собственно при использовании словаря для своих рабочих задач. поэтому мне (нам) и нужна ваша помощь. |
ааа...ну хоть это радует)) а я вот что предлагаю (мечты-мечты): тут же есть специалисты, специализирующиеся в какой-то одной тематике, так пусть (кто хочет) они возьмутся за редактирование именно этой отдельной тематики - будут просматривать (постепенно) все статьи и исправлять ошибки (ну и в идеале - удалять неправильные и создавать правильные: еси написано "дятил", то удалить и сразу написать "дятел") а? |
Про оформление статьи могу высказать свое имхо. многие авторы статей мыслят в русле бумажной лексикографии. И соответственно, переносят это мышление на компьютерный словарь. В итоге порой словарь не находит то, что, казалось бы, в нем имеется. 1) пишут (копируют из лингвы, итп) варианты перевода через запятую (А НАДО ЧЕРЕЗ ТОЧКУ С ЗАПЯТОЙ) 2) пишут варианты перевода через слеш, в скобках (А НАДО ПИСАТЬ ПОЛНЫЕ ВАРИАНТЫ (БЕЗ СОКРАЩЕНИЙ) ЧЕРЕЗ ТОЧКУ С ЗАПЯТОЙ) 3) включают в перевод комментарии и примеры использования в скобках (А НАДО ИХ ВВОДИТЬ В ОТДЕЛЬНОЕ ПОЛЕ "КОММЕНТАРИЙ" - оно для этого и предназначено) - 4) пишут в поле перевода пометы типа "сокр.", "нефт." и "автом." и проч., плюс оформляют их разнообразными скобками - <,[.{,( (НАДО ВЫБИРАТЬ СООТВЕТСТВУЮЩУЮ ТЕМАТИКУ ИЛИ, ЕСЛИ ЕЕ НЕТ, ПИСАТЬ ПОМЕТУ В ПОЛЕ "КОММЕНТАРИЙ") Отдельная тема - некорректное добавление статей в результате использования (псевдо)компьютерного подхода. 2) автор дает расшифровку аббревиатуры в переводе и ставит ее в скобках Извиняюсь за многобуков - надеюсь, сказанное послужит руководством к действиям и поможет улучшить наш "общий инструмент" ... |
добавление: в компьютерном словаре типа МТ все "палочки должны быть попендикулярны" (с) - да простят меня коллеги за занудство и объяснение очевидного: - в поле "Английский" должно быть английское слово или выражение - в поле "Русский" должен быть ОДИН перевод или НЕСКОЛЬКО переводов, написанных ЧЕРЕЗ ТОЧКУ С ЗАПЯТОЙ (при этом нужно помнить, что в последнем случае комментарий добавляется только к первому переводу, остальные идут без комментов) - в поле "перевод" желательно избегать любых скобок... - нужно выбрать правильную тематику (не Ebay или SAP, в которых много терминов по ботанике и прочим побочным темам) - в поле "комментарий" можно включать собственно комментарии, примеры, и в конце одну ссылку на другое слово в мультитране ИЛИ одну гиперссылку на источник в интернете. Alk, any comments? |
плюсы по всем пунктам хоть я и не alk |
отлично-отлично, подобным руководством давно пора оснастить страницу с формой для добавления новых слов. |
я написал, но нужно обсудить со всеми админами и модерами (alk, SirReal, не возражаете, я пришлю - и Разработчику тоже...). Нужно доработать и выдержать пару дней/лет ... |
alk, 1. А неужели трудно прикрутить "голосовалку" по типу как это сделано на прозете, Urban Dictionary и т.п.? Пользователи будут минусовать или плюсовать правильные/неправильные переводы и будет понятно какой вариант лучше выбрать? Я понимаю, что тут работает фактор русской лень-матушки, но согласитесь, текущая ситуация тоже не комильфо, когда смотришь, например, на Food and Drug Administration и путаешься какую же расшифровку взять. 2. Потом, можно добавить еще одно поле - для комментариев других пользователей, а не только сообщения об ошибке. Очень полезная штука бывает иногда, когда надо что-то уточнить или заметить в случае, если перевод правильный. 3. И последнее. Сорри за оффтоп, но чтобы не создавать отдельной темы, спрошу, почему невозможно добавить коммент в Отзывы? Пытаюсь написать чего-то, пишу, жму кнопку Добавить, а в ответ тишина... Может у меня какой то браузер неправильный (опера и эксплорер) или настройки? |
Andy: 1. про голосовалку - наверное будет удобно - правда, вопрос, кто будет голосовать. а то такой "электорат" бывает, за голову схватишься. Да Вы и сами, это знаете, судя по Вашим сообщениям об ошибках. :) Наверное, в идеале - просто убрать лишнее. Но это нереализуемо (практически). 2. сообщение об ошибке - по сути такой же комментарий другого пользователя. Хотя, конечно, комментарий другого пользователя выглядит симпатичнее и не пропадает при редактировании статьи :) |
|
link 10.02.2012 14:32 |
\\ 1. про голосовалку - наверное будет удобно - правда, вопрос, кто будет голосовать. а то такой "электорат" бывает, за голову схватишься. \\ + 111555 право голоса считать дополнительной привилегией/полномочиями - т.е. выдавать только индивидуально, зарекомендовавшим себя адекватным и квалифицированным кадрам |
идея неплохо работает для urbandictionary, но вы только представьте, как могли бы выглядеть страницы по любому запросу, в котором статей хотя бы пара десятков. это же ни в какие ворота не влезет - физически. |
You need to be logged in to post in the forum |