DictionaryForumContacts

 Ingram

link 4.02.2012 11:37 
Subject: нужна помощь хорошего переводчика, помогите пожалуйста! pack.

речь идет об Укупорочной машина для пробок марки YQX-1. небольшой абзац с инструкции.

заранее спасибо!

When adjusting aluminum cap, have bottle stop in the capping place. Cut circumference of all caps in the bottle, put covering top and mat on the mouth of bottle, have pressing head tightly press mouth of the bottle with hand plate, at this is time, adjust how-low place of pattern-pressing knife to have the knife aim at center of thread groove, at the same time, the knife aims at opposite relevant center of thread groove, adjust other two knifes of sealing bottom of edge, fix the clearance material of cap on the bottle is thick very well. Appropriately adjust pressure of four pressing springs, and then try to seal, after sealing, check if it is tight, if it isn’t enough and it’s OK to readjust relational parts effecting shortage.

 Mike Ulixon

link 4.02.2012 12:19 
"Помощь хорошего переводчика" стоит некоторых денех...
Предложите, пожалуйста, свой вариант и обозначьте проблемные места - тогда это будет выглядеть именно как помощь, а не выполнение своей работы за чужой счет.
Лично я особых проблем в данном куске не вижу...

 Ingram

link 4.02.2012 12:28 
Mike Ulixon, помощь это безвозмездный акт одного человека другому. Я прошу, а не требую. А отдельные слова и мне не составляет труда.

Спасибо за отзыв.

 Vitacha

link 4.02.2012 12:37 
поймите, переводчики оказывают помощь за деньги, это их работа. а если клиент получит перевод одного абзаца на одном форуме, а другого на другом, то мы попросту останемся без работы. уважайте чужой труд и время. если что-то конкретно неясно (термины, структуры), уточните, помогут!

 Анна Ф

link 4.02.2012 12:45 
Пришлите свой вариант перевода- ошибки вам исправят.
Или вам надо помочь только с одной фразой или словом? Скажите, с каким.

 Ingram

link 4.02.2012 12:49 
Vitacha, я все понимаю. Но ведь никто Вас не просит мне помогать. Только по желанию. Прошу, не беспокоить. еще раз спасибо!

 Ingram

link 4.02.2012 12:50 
Всем спасибо! Больше не требуется помощь.

 Surzheon

link 4.02.2012 13:37 
*поймите, переводчики оказывают помощь за деньги, это их работа*
не, Vitacha, Вы несколько не так выразились. переводчики оказывают помощь бесплатно, а вот работу (свою или чужую) делают за деньги, как и все. в остальном - плюсую всем )

 123:

link 4.02.2012 13:40 
Ingram ... надо точнее выражать свою мысль ... для переводчика, каковым вы себя почему-то считаете, это самое главное качество ... :0)))

нужна помощь хорошего бесплатного переводчика, помогите пожалуйста!

 

You need to be logged in to post in the forum