DictionaryForumContacts

 Alyona1_1

link 23.01.2012 16:20 
Subject: agreement on establishment of the joint ownership gen.
Привет ребята! С прошедшими праздниками всех!
Кто подскажет перевод названия договора - agreement on establishment of the joint ownership -спасибо всем!

*Сам договор не перевожу, тут он только один раз упоминается ...

 Ivanog

link 23.01.2012 17:04 
Соглашение о совместном владении (об установлении совместного владения)

 toast2

link 23.01.2012 17:25 
без контекста пытаться не рекомендуется. может быть, например, - если автор писал это в здравом уме - и "общая совместная собственность". только по нашему праву ее просто так "создать" нельзя, поэтому вам, алена, надо убедиться, что автор а)писал про право английское и б)понимал, что писал. иначе - не оберетесь.

 Alyona1_1

link 23.01.2012 17:38 
thank's a lot))

 Ivanog

link 23.01.2012 17:39 
Не заморачивайтесь, Alyona!

toast2, you have to FOCUS!

 silly.wizard

link 24.01.2012 22:21 
OFF
Ivanog,
а не объясните что это за мантра такая у Вас - про FOCUS? (как минимум, уже второй раз вижу)

 toast2

link 24.01.2012 22:24 
заодно спросите, понимает ли он разницу между собственностью и владением (:
вряд ли, но так, чисто поржать

 silly.wizard

link 24.01.2012 22:33 
ну, в этой тематике пытаться поставить кого-либо в неловкое положение - точно не мне ;)

а вот понимать людей - тех, которые мозг прикладывают, - хотелось бы ... блажь у мене такая

 toast2

link 24.01.2012 22:34 
какой "мозг"? ребенок забавляется

 silly.wizard

link 24.01.2012 22:54 
не-е ... тут имхо человек серьезный

 toast2

link 24.01.2012 22:57 
да чего уж там, let's face it: нашел цитатку, понравилась, скопипейстил - даже раскладку изменить не потрудился.
резвится (:

 

You need to be logged in to post in the forum