DictionaryForumContacts

 Veilchen1985

link 22.01.2012 10:43 
Subject: visibility
Перевожу договор об участии в выставке (аренда оборудования, предоставление рекламных услуг). Одним из последних является такой пункт:

Visibility
The visibility linked to this contract is exclusive and strictly reserved for the signatory company. The signatory of the present contract undertakes not to let any third party benefit from this visibility.

Я вот смысл понимаю, а обозвать это visibility в данном пункте как-то прилично не получается.

Как думаете, я правильно понимаю, что в данном случае visibility - это все визуальное оформление участника на выставке? Которое как раз и является эксклюзивным...

Прошу помощи с visibility))))

Спасибо!

 tumanov

link 22.01.2012 10:47 
Есть ощущение, что в приложении к договору присутствуют все эти visibility, которые автору текста (имхо) лучше было бы называть signage.

 

You need to be logged in to post in the forum