DictionaryForumContacts

 Surzheon

link 20.01.2012 18:57 
Subject: "меня ушли" gen.
Как бы вы перевели на англ. "меня ушли"?
Диалог: - Сам из конторы ушел?
- Да не, меня ушли...
Думаю, понятно, о чем речь...
I've been forced to leave... скучновато... нельзя ли добавить иронию в английском...
Cпасибо откликнувшимся.

 natrix_reloaded

link 20.01.2012 18:57 
i was given a sack

 Surzheon

link 20.01.2012 19:00 
здесь как бы нюанс. ведь ушел-то человек по собств. желанию официально, а его-таки по сути выперли...
а give a sack предполагает, что его уволили, имхо.. т.е. подоплека не отражается..

 nephew

link 20.01.2012 19:02 
In 1964, Khrushchev had been "retired" by Brezhnev c)

 Rengo

link 20.01.2012 19:04 
Was forced to walk the plank

 Ana_net

link 20.01.2012 19:05 
Surzheon, посмотрите тут...http://www.idiomsandexpressions.com/category/keywords/getting-fired
в реальной жизни встречалось 'Getting the boot"...

 nephew

link 20.01.2012 19:07 
или my boss made me an offer I couldn't refuse

 Rengo

link 20.01.2012 19:08 
Was put out to pasture

 Surzheon

link 20.01.2012 19:09 
спасибо
нашел в МТ еще "shit-can" - выпереть с работы, не знаю, поймут ли..

 nephew

link 20.01.2012 19:10 
forced career change

 Boeing

link 20.01.2012 19:11 
They gave me a hike

 Surzheon

link 20.01.2012 19:16 
спасибо всем, много хороших вариантов ))
пока остановился на get...

 silly.wizard

link 20.01.2012 19:28 
\\ здесь как бы нюанс. ведь ушел-то человек по собств. желанию официально, а его-таки по сути выперли \\

i was given option to quit ... and took it

to "give option to quit" is a standard practice in america - employer announces to an employee that they are fired; and if employee wants, it can be made look as if they quit

 Bramble

link 20.01.2012 19:29 
I was fired.
Вспоминается диалог из какой-то комедии: You are not firing me! I quit!

 natrix_reloaded

link 20.01.2012 19:34 
не, ну "меня ушли" тоже далеко от литературной нормы... поэтому уж если сильно надо этот юмор передать, то надо так и делать: заменить пассив на пассив в конструкции, где это обычно не делается...
типа
-why did you quit?
- i didn't quit, they quit me...

 Boeing

link 20.01.2012 19:38 
they quit me... ++++1111

 Surzheon

link 20.01.2012 19:45 
Бац, бац... и в точку. вот это оно! :))
Спасибо )

 Armagedo

link 20.01.2012 20:22 
Вот говорят, что
quit
3) уволиться с работы

И весь шарм иронии пропадает... или я чего-то не чувствую?

 Boeing

link 20.01.2012 20:31 
Не чувствуете

 Ana_net

link 20.01.2012 20:32 
Armagedo and all, В таком случае, "They set me free"..чем не горькая ирония.

 Yippie

link 20.01.2012 20:38 
++++111 x 99,99%
в реальном разговоре это, скорее всего, звучало бы так
-why did you quit?
-ain't fucking didn't! They done quit me!
это более вероятно. Достоевского они не читали, поэтому говорить злобно, но вежливо вряд ли научены..

 Boeing

link 20.01.2012 20:39 
they quit me - 100% попадание, дальше мудрить не стоит. лучше не придумаешь.

 Surzheon

link 20.01.2012 20:43 
в словарь кто будет добавлять? ;))
я не буду, если что.
СПАСИБО всем!

 Shumov

link 23.01.2012 14:50 
I was resigned

 

You need to be logged in to post in the forum