DictionaryForumContacts

 bigTicket

link 16.08.2005 8:58 
Subject: official receiver
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте:
подскажите хотя бы может ли это выражение переводится как оф. ликвидатор в "шапке" свидетельства. я засомневался, поскольку подумалось, авось переводится, как получатель, а?

Заранее спасибо

 bigTicket

link 16.08.2005 9:02 
уже определились, спасибо!

 Kassandra

link 16.08.2005 10:22 
В официальном названии учреждения может переводиться и как "судебный исполнитель" [напр.: Department of the Registrar of Companies and Official Receiver на Кипре устойчиво переводится как "Департамент регистрации компаний и судебного исполнителя"], и как "официальный ликвидатор".

 andrew_egroups

link 19.02.2008 8:28 
Кристин, насчет "устойчиво" я бы поостерегся.

Департамент регистрации и ликвидации компаний.

 

You need to be logged in to post in the forum