DictionaryForumContacts

 Petrelnik

link 13.01.2012 23:28 
Subject: proof-of-concept clinical study clin.trial.
Здравствуйте,
подскажите, пожалуйста, как понять proof-of-concept clinical study во фразе This was a double-blind, placebo-controlled proof-of-concept clinical study to evaluate the efficacy and safety of X for the treatment of Y.
Заранее спасибо.

 San-Sanych

link 13.01.2012 23:36 

 silly.wizard

link 13.01.2012 23:37 
а в чем сложность?
proof-of-concept - прилагательное, классифицирует цель этого clinical study

 ochernen

link 13.01.2012 23:51 
исследование проверки обоснованности концепции лечения
Вот здесь обсуждалось:
http://www.proz.com/kudoz/english_to_russian/medical_general/2208647-proof_of_concept_study.html
http://www.proz.com/kudoz/english_to_russian/medical%3A_pharmaceuticals/1516842-proof_of_concept.html
Вот тут есть:
Кроме того, к середине 2008 г. должны быть получены результаты исследования (proof of concept — проверки гипотезы) применения препарата при биполярном расстройстве.
http://www.richter.com.ua/news/world/cool/98
Исследование является «proof of concept» или доказательством правильности концепции, что означает, что оно было выполнено в экспериментальных условиях с участием добровольцев, которые...
http://www.innovanews.ru/info/news/safety/6066/
Вот здесь косвенно похожее:
http://www.proz.com/kudoz/english_to_russian/medical%3A_pharmaceuticals/1857204-proof_of_principle_study.html
и здесь
http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=4&MessNum=181596&l1=1&l2=2

ИМХО: Двойное слепое, плацебо-контролируемое клиническое исследование для проверки обоснованности концепции (лечения с применением/использованием лекарственного средства), чтобы оценить эффективность и безопасность л/с Х в ходе лечения Y.

 Petrelnik

link 14.01.2012 1:21 
Ой спасибо... Что-то я того... не посмотрела:(
Простите:)

 Dimpassy

link 14.01.2012 6:44 
Здесь нужно переводить смысл:
http://www.canbiotech.com/showHTMP.asp?hpId=417

 

You need to be logged in to post in the forum