Subject: Сторона, против которой состоялось решение law Уважаемые переводчики.Помогите, пожалуйста, перевести следующее: Сторона, против которой состоялось решение (в арбитражном разбирательстве) |
с in favor побалуйтесь |
и с disfavor заодно ) |
выигравшая - prevailing /succeeding party проигравшая - losing party |
The court hold for/against |
A party against whom the award was made A party in whose favour the award was made |
А еще нашел интересненькое judgment rendered for/against |
о, вот это хорошее выражение +) как вы его со стороной увяжете? |
легко есть ответчик, а есть истец вот и получается judgment rendered for defendant/plaintiff |
в арбитраже - award. чтобы избежать этих осложнений, снова (: выигравшая - prevailing /succeeding party проигравшая - losing party |
You need to be logged in to post in the forum |