DictionaryForumContacts

 VeryWell

link 3.01.2012 16:31 
Subject: Heritage Hotel - помогите найти перевод gen.
Контекста особого нет. Просто это как один из пунктов характеристики отеля. Значение фразы я понимаю: то есть это отель, который принадлежит одной семья и передается от отца к сыну, от сына к внуку и т.д. Однако как сказать это одним-двумя словами не знаю.
"Семейный отель" - подразумевает, что это отель, предназначенный для семейного отдыха. То есть смысл не тот.
"наследственный отель" - так не говорят
"отель, передающийся по наследству" - как-то длинно и коряво.
Возможно, уважаемые форумчане смогут предложить более приемлемый вариант.
Заранее спасибо.

 natrix_reloaded

link 3.01.2012 16:35 
находится в собственности нескольких поколений одной семьи

 VeryWell

link 3.01.2012 16:36 
да, по смыслу правильно, но очень длинное определение

 10-4

link 3.01.2012 16:37 
Фамильная гостиница

 123:

link 3.01.2012 16:38 
фамильный отель (т.е. отягощенный наследственностью)...

 123:

link 3.01.2012 16:41 
"Родовое (фамильное) гостиничное гнездо"

 VeryWell

link 3.01.2012 16:41 
Да, точно. "Фамильный отель" подходит. Спасибо

 123:

link 3.01.2012 16:42 

 Natalia Malakhovsky

link 3.01.2012 17:22 
Heritage - скорее всего, это название отеля, вернее, сети отелей по всему миру. Вряд ли это относится к разновидности отелей.

 

You need to be logged in to post in the forum