Subject: stretches of language в предлагаемом контексте? gen. Доброго времени суток всем!Подскажите пожалуйста адекватное русское выражение, максимально соответствующее "stretches of language" в предлагаемом контексте! Both cohesion and coherence indicate how stretches of language are connected to each other. Предложения взяты из текста, посвящённого проблемам перевода, и вполне возможно, что перевести это выражение возможно спецефическим лингвистическим термином, о котором я не знаю. Это предположение вызвано |
ну, понимайте как "синтагмы" какие-то:) Я даже подозреваю, из какой это книшки) Лучше б они реально переводить учили, а не эту муть мусолили) А "stretches of land/time" Вы тоже "растяжкой" назовёте?:) |
вар-т языковой отрезок З Новим роком, VIadimir! |
Частицы языка? Части речи, может быть? Вот это последнее по-русски вроде наиболее вменяемо. .. |
|
link 2.01.2012 17:20 |
синтагмы это вроде че-то из фонетики, нет?) языковой отрезок вроде гуглится слабовато, но по смыслу "оно" здесь хорошо объяснено , но без перевода, естественно) http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=1808409&langid=18 |
синтаhмы разные бывают:) Но это первое, что пришло в голову) Я не читал подобных книг)) |
2natrix_reloaded спасибо за ссылку! |
You need to be logged in to post in the forum |