|
link 29.12.2011 14:57 |
Subject: кухня на заводе gen. Заводчане и иже с ними)) Как назвать по аглицки "комплекс кухни" на судостр. заводе? и насколько русский вариант корректен?
|
catering facility |
и еще...Nutrition department, Catering place - пищеблок |
Обзовите этот "комплекс кухни" системой общественного питания на заводе (public catering system). |
а что стандартный canteen не нравится? ) он все в себя включает и зал питания и готовку... или тут конкретно кухня, не включающая столовую? |
да там просто еврейский ремонт и цыгане с бубнами и ситарами. |
скучно им там, похоже, работать... цыган приглашают ) |
Kitchen. |
-1 |
Moto +1 catering facilities |
ОФФ: Ольга, с Наступающим!!! Здоровья. А бабушки придут вместе с ним ;-) |
Re ОФФ: СПАСИБО!!!!!!!!!!! Тебя тоже поздравляю!!! Пойду крошить салат:))) |
catering чаще всего подразумевает, что кухни там нет. Если упор на процесс питания, то canteen, cafeteria. Если именно на кухню, то можно и kitchen, но нейтрально при ограниченном контексте - foodservice facilities |
HNY! Кирилл, на судостройках kitchenом я бы те дела никогда не назвал. НЛ. |
You need to be logged in to post in the forum |