DictionaryForumContacts

 urusal

link 14.12.2011 22:06 
Subject: укладке грузовых мест gen.
Добрый вечер!
Подскажите, пожалуйста, как в данном контексте перевести укладку грузовых мест?

При укладке грузовых мест, объединенных понятием «Погрузка 1», используется метод штабелирования труб

Спасибо!

 natrix_reloaded

link 14.12.2011 22:18 
перефразируйте...

для осуществления "Погрузки 1" трубы штабелируются...

или что-то типа того.

 Armagedo

link 15.12.2011 6:31 
Укладка - гэта stowage
По поводу грузовых мест - не надо еще один холливар, их и так есть по этому поводу и здесь и там (на форуме лингвы)

 tumanov

link 15.12.2011 21:53 
stowage of the packages

 Ухтыш

link 15.12.2011 22:09 
Туманов ++
и никаких холиваров)

 urusal

link 15.12.2011 22:17 
спасибо огромное

 natrix_reloaded

link 15.12.2011 23:15 
*stowage of the packages*
ну может быть... сойдет для сельской местности... а плюс еще в контекст вставьте... самим-то ухо не режет??? не комильфо, господа, хоть стреляйте...
хотя, смотря для кого пишем. кетайцам каким может в самый раз...

 Armagedo

link 16.12.2011 0:26 
natrix_reloaded
грешно-то вам, городским, поучать без вариантов...
ждем-с альтернативу пекеджам и стоведжам, однако

 

You need to be logged in to post in the forum