Subject: GSM Network Challenges tech. Добрый день!Интересует перевод названия главы: GSM Network Challenges. Что-то никак не соображу, в голове вертится "Задачи сети GSM", но как-то не так... В самой главе приведено описание стандарта GSM, описаны "проблемы", которые необходимо решить и указано само решение в виде измерительного прибора. Всем спасибо за ответы! |
Challenge - на корпоративном языке (не хочу говорить сленге) "трудность", "препятствие" |
А почему бы не те же самые "проблемы"? |
Недостатки |
проблемы, в русском понимании этого слова, т.е. затруднения, препятствия в работе |
+1 про проблемы. Недостаточная емкость сетей. Например. |
Да, пожалуй, "проблемы" хорошо подходит. Всем спасибо за помощь! |
You need to be logged in to post in the forum |