DictionaryForumContacts

 StrawberryViktoria

link 14.12.2011 14:11 
Subject: с английского на русский gen.
Добрый день, помогите, пожалуйста, с переводом следующих предложений:

1. Wal-Mart warned on its first-quarter earnings call two weeks ago that rising gasoline prices could weakness results this quarter as shoppers reduced discretionary spending.

У меня получилось: Wal-Mart предупреждал, что заработанная прибыль за 1ый квартал, названная 2 недели назад, может снизить результаты в связи с ростом цен на бензин, т. к. покупатели уменьшают контролируемые расходы.

2. The price of oil's just nailing the "WM" customer more than anyone.
Вот это предложение совсем не поняла: что за прибивание к нефти?

3. He said first-quarter profit from merchandise sold improved as gross margin, or the percentage of sales left after the cost of goods sold, widened to 23.6 percent from 23 percent.

Он сказал, что прибыль в первом квартале от проданных товаров продается лучше по валовой прибыли, или проценты от продаж, оставшихся после стоимости товара, выросли с 23,6 до 23%.

 SirReal moderator

link 14.12.2011 14:14 
nail значит ударить по кому-то (негативно сказаться на ком-то)

"прибыль продается"?

"выросли с 23,6 до 23%"? будьте внимательнее...

 vasya_krolikow

link 14.12.2011 14:20 
3.
He said first-quarter profit from merchandise sold improved ||
as gross margin, or the percentage of sales left after the cost of goods sold, ||
widened to 23.6 percent from 23 percent.

валовая рентабельность выросла до 23,6

 StrawberryViktoria

link 14.12.2011 14:20 
увеличился до 23,6 с 23%)
прибыль от продаж улучшила валовую прибыль?

 victoriska

link 14.12.2011 14:22 
earnings call - http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=earnings+call

две недели назад заявил на телеконференции, посвященной финансовой деятельности компании за первый квартал, что увеличивающиеся цены на бензин могут негативно отразиться на результатах текущего квартала, т.к. покупатели снизили дискреционные расходы.

 vasya_krolikow

link 14.12.2011 14:23 
1. Wal-Mart warned on its first-quarter earnings call - телефонная конференция (для аналистов)

two weeks ago that rising gasoline prices could weakness опечатка, weaken

results this quarter as shoppers reduced discretionary spending.
наоборот, произвольные расходы - т.е. помимо обязательных

 silly.wizard

link 14.12.2011 14:23 
3. ........ as ~= while+because

He said first-quarter profit from merchandise sold improved WHILE/BECAUSE gross margin, or the percentage of sales left after the cost of goods sold, widened to 23.6 percent from 23 percent.

 StrawberryViktoria

link 14.12.2011 14:27 
victoriska и vasya_krolikow, спасибо вам за пояснения)

 

You need to be logged in to post in the forum