DictionaryForumContacts

 e_len_a

link 9.12.2011 7:25 
Subject: spatula angle gen.
spatula angle

Пожалуйста, помогите перевести:
spatula angle
Выражение встречается в следующем контексте:
результаты лабораторных исследований сыпучего материала

Заранее спасибо

 LadySweet

link 9.12.2011 7:45 
контекст какой-то кривой. Угол шпателя и результаты лаб исследований. Непонятно ...

 e_len_a

link 9.12.2011 7:56 
то-то и оно, что непонятно при чем здесь угол шпателя, который здесь, видимо, совсем и не угол и не шпателя...

эти словосочетанием называется одна из колонок таблицы с результатами, т.е. под этим подразумевается какой-то показатель

 LadySweet

link 9.12.2011 8:07 
Может, имеется в виду угол наклона этой лопатки при, например, всыпании куда-либо этого сыпучего материала?
Не знаю....

 OlgaAvdeeva

link 9.12.2011 9:21 

 OlgaAvdeeva

link 9.12.2011 10:10 
Вот еще нашла:
Угол обрушения - третий показатель, определяющий сыпучесть. Измеряется при помощи пластины ( шпателя), имеющей лопатку размером 125x20 мм. Пластину погружают в основание массы сыпучего материала (СМ) параллельно донышку емкости, затем поднимают, выводя ее из слоя вверх. Материал хорошей сыпучести образует на пластине четко выраженную насыпь. Плохо сыпучий материал образует насыпь неправильной формы с разрывами и уступами. Тем не менее определяют среднее значение угла наклона насыпки к горизонтали. Затем пластину осторожно постукивают и вновь определяют среднее значение угла наклона к горизонтали. Среднее арифметическое из двух подобных измерений и дает угол обрушения.

 e_len_a

link 9.12.2011 11:09 
Ув. OlgaAvdeeva!

Вы мне очень помогли, большое спасибо!

а можете подсказать ссылку на последнюю информацию?

 e_len_a

link 9.12.2011 11:20 

 LadySweet

link 9.12.2011 13:06 
всё-таки я была близка ))

 Syrira

link 30.05.2012 10:09 
просьба занести в МТ

 

You need to be logged in to post in the forum