|
link 8.12.2011 8:13 |
Subject: Как бы вы перевели? шахты, склонные и опасные по горным ударам gen. Может просто rock bump hazardous mines? Помогите советом, плиз!
|
the mines that are prone and hazardous to... |
|
link 8.12.2011 9:09 |
)))))))))дождалась! Спасибо! Значит все-таки prone.... |
|
link 8.12.2011 9:22 |
Предлог to не надо после hazardous (для кого опасны?), если уточнить надо, то: rock-bump hazardous mines and mines prone to rock bumps. Лучше как у вас было оставить. |
|
link 9.12.2011 4:44 |
Спасибо! Сейчас перепроверю. Я почему-то не могу выйти на главную. Не могу создать новую тему. Надеюсь здесь мой вопрос увидят. Не поняла смысл ввввооооообщще! При проектировании вскрытия, подготовки и определению систем разработки на шахтах, склонных и опасных по горным ударам, соблюдается следующее: 8) осуществление мер разгрузки массива от повышенных концентраций напряжения с использованием опережающей надработки или подработки массива, методов локальной разгрузки (разбуривание шпурами или скважинами, камуфлетное взрывание и так далее), придание искусственной податливости конструкции, формируемой закладкой с заданными компрессионными свойствами Мой вариант: While designing opening-up, preparation and defining mining method in the shafts prone and hazardous to rock bump the following should be observed: Надеюсь на помощь! |
You need to be logged in to post in the forum |