Subject: when no drop is present gen. помогите, пожалуйста. конец предложения нормально перевести. Спасибо.As can be seen in the figures, the light source 44 and the detector are arranged at opposite positions with respect to the nozzle 5, whereby a drop at the end of the nozzle will reduce the amount of light that reaches the detector compared to when no drop is present Как видно из чертежей, источник 44 освещения и датчик расположены по противоположным сторонам насадки 5, при этом капля на конце насадки приведет к снижению количества света, достигаемого поверхности датчика, по сравнению с (отсутствием капли, с положением, когда нет капли. |
Как видно из указанных чертежей (3a и 3b), источник 44 света и датчик расположены с противоположных сторон насадки, так что при наличии капли на конце насадки количество света, попадающего на датчик, будет меньше, чем при отсутствии этой капли. |
источник 44 освещения источник 44 света ........................ А не лучше поместить "44" в конце словосочетания? |
Yeah... no matter how hard you shake, the last drop is always in your pants...(c) |
123: Tell it to the bukkake girls! |
...а это хто?.. |
I'll let you google that one, brotha |
AMOR 69: полезно, чтобы номер позиции стоял после того же слова, что и в оригинале. Бывает например, источник 44 света 55, bukkake 3 girls 4 и т.п. |
You need to be logged in to post in the forum |