Subject: (SOS) The buyer's conditions gen. Здравствуйте! Никак не догоняю до этой фразы: The buyer's conditions shall not bind us even if they are not opposed again by us upon receipt. В контексте договора о поставке оборудования.У меня получается вот такая фигня: Условия Покупателя не должны связывать нас даже если мы (не препятствуем) по получении. |
|
link 18.11.2011 14:45 |
не являются обязательными, даже если при получении товара мы не высказались против этих условий (?). againsT, конечно? |
Я тоже сначала подумала, что это ошибка. Но дело в том, что именно again! (Ну не могли же они в контракте 2 буквы пропустить?) |
|
link 18.11.2011 14:52 |
если мы в очередной раз промолчим ))) |
|
link 18.11.2011 17:20 |
The Buyer's standard terms and conditions shall not form a component part of the contract even if they are not opposed again in an individual case and shall only be accepted if the Seller has expressly agreed to them in writing. (из Гугла) --- Выходит, неприятие Условий Покупателя оговорено в данном документе и сохраняется, даже если при передаче товара конкретному покупателю это особым образом не оговаривается. |
(Ну не могли же они в контракте 2 буквы пропустить?) Как много нам открытий чудных готовит просвещенья век!! |
|
link 19.11.2011 0:18 |
Там было так: "О сколько нам открытий чудных Готовят просвещенья дух И опыт, сын ошибок трудных, И гений, парадоксов друг, И случай, бог изобретатель.." (с) Наше все) это я к тому что могли, да, +1) |
Я, как и Феллини, чужих фильмов не смотрю... :0) Можно записать и в примеры ветки про использование умных слов не по делу. |
///(Ну не могли же они в контракте 2 буквы пропустить?) /// Хе-хе. |
Нормальная фраза ... приятно, конечно, считать других дураками, но здесь, похоже, как раз наоборот ...:))) The buyer's conditions shall not bind us even if they are not opposed again by us upon receipt. Условия покупателя не являются обязательными для нас, даже если мы не выступаем с возражениями против них (не оспариваем их) еще раз по получении (неясно чего - аскер, как обычно, от великого ума жидится дать контекст). В том смысле, что мы уже послали условия покупателя нах ... так что наше получение какой-то там хрени вовсе не будет означать, что мы передумали и согласились с условиями покупателя.... |
...даже если мы не стали еще раз возбухать по этому поводу ... |
The buyer's conditions - похоже на "состояние покупателя". Может, не в своем уме этот баэр? |
Спасибо вам, друзья, что помогли и поржали надо мной. Ну ничего, контракты для меня дело новое. Видимо, скоро, я привыкну к "новым открытиям"! |
You need to be logged in to post in the forum |