DictionaryForumContacts

 meha

link 15.11.2011 14:17 
Subject: tip-driven и rim-driven mech.eng.
Пожалуйста, помогите перевести
tip-driven и rim-driven. Слова встречаются в следующем контексте:
A tip-driven impeller completely eliminates the presence of the drive shaft protruding through the waterjet duct walls and upsetting the onset flow to the impeller. A rim-driven impeller should allow greater flexibility with the positioning of the duct within the hull.
Спасибо!

 bobe

link 15.11.2011 15:56 
A rim-driven impeller крыльчатка с краевым приводом ?

 Mike Ulixon

link 15.11.2011 19:16 
Это у Вас разные типы "подрулей"(т.е. подруливающих устройств)?
У меня сложилось впечатление, что речь об одном и том же типе движителя: "винт в насадке", приводимый электродвигателем, в котором роль ротора выполняют постоянные магниты, "упакованные" в кольцо, закрепленное на краях лопастей винта, а обмотка статора выполнена внутри корпуса трубы/насадки гребного винта.
В свое время мы его называли индукционным ПУ, устоявшегося термина пока не встречал.

 Oo

link 15.11.2011 20:31 
привод на обод
привод через ступицу

 bobe

link 15.11.2011 22:02 
"450" height="338"> "video" value="http://static.video.yandex.ru/lite/paki-seo/d9r8thnlbo.3202/"> "allowFullScreen" value="true"> "scale" value="noscale">

"450" height="338"> "video" value="http://static.video.yandex.ru/lite/paki-seo/d6cw6c9eva.2422/"> "allowFullScreen" value="true"> "scale" value="noscale">

 meha

link 21.11.2011 10:41 
Я думаю, что речь идет о разных типах движителей, т.к. в тексте идет их сравнение. Спасибо за помощь.

 

You need to be logged in to post in the forum