DictionaryForumContacts

 Nick3

link 11.08.2005 12:46 
Subject: repo agreement
ПомогЫте, пожалуйста, со след предложением:

Ценные бумаги, предоставленные Банком в качестве займа контрагентам, продолжают отражаться как ценные бумаги в финансовой отчетности Банка.

Securities which are lent by the Bank in the repo transaction continue to be treated (reflected) as securities in the Financial Statements

Всем спасибо

 Little Mo

link 11.08.2005 12:57 
continue to be shown... in Bank's financial reporting (accounting)
всё - ИМО

 Рудут

link 11.08.2005 13:11 
continue to be recorded as securities in the bank's financial statements

 Nick3

link 11.08.2005 13:15 
Рудут, меня смущает - which are lent by the Bank in the repo transaction - это ОК?

 Nick3

link 11.08.2005 13:17 
Извините за наглость, как перевести "Обязательство по возврату ценных бумаг"?

всем гран мерси))

 Рудут

link 11.08.2005 13:21 
securities lent UNDER repo agreements shall continue to be rcorded/recognized as...
Если так надо про репо.
А почему бы не оставить:securities lent to counterparts shall...

 V

link 11.08.2005 14:33 
а

booked (as...) - тут не ляжет?

 Irisha

link 11.08.2005 14:42 
Согласна с Леной, потому что про репо (исходя из того, что мы сейчас видим) отсебятинкой отдает. :-)

...accounted for/held/kept/reported/recorded as securities in the bank's accounts.

 Irisha

link 11.08.2005 15:11 
...or ... in bank's books (of accounts). :-)

 

You need to be logged in to post in the forum