|
link 9.11.2011 15:24 |
Subject: items, units gen. подскажите пожал. как еще можно перевести "..ШТУК"items, units... спасибо |
каков коньтекст? |
off |
слово "ШТУК" весьма коньтексто-зависимо. Во многих случаях не переводится никак! А может быть и pcs, например. |
|
link 9.11.2011 16:13 |
количество упаковок (шт.) поставляемых... |
items, units... штук, единиц |
я бы выбросил. ну не могут понять иностранные граждане нашего канцелярского стиля, ну если "количество", то не в килограммах же оно? number of packages supplied |
+ ea/ea. для Англии (и Содружества) |
В данном контексте лучше айтемс. |
You need to be logged in to post in the forum |