DictionaryForumContacts

 Gapa

link 8.11.2011 22:51 
Subject: судьба переводчика gen.
А вот хотелось бы узнать - если переводчик работает при правительственных лицах он/она там как тень или все же как человек? И что можно и чего неззя?

 SirReal moderator

link 8.11.2011 22:54 
Почитайте, например, интервью с Павлом Палажченко.

 Gapa

link 8.11.2011 23:27 
...прочитала. Он был постоянно при Горбачеве. А если это разовые приглашения - то сюда а то туда... То к премьеру, то к министру..?

 natrix_reloaded

link 8.11.2011 23:49 
А че, Фолкнер совсем сдулся? так ничего и не посоветовал? вот ведь незадача...
*то сюда а то туда.*
ну где? где добрый старый пошлый анекдот??? поручики куда смотрят? ну я же не могу до такого...

 Doodie

link 9.11.2011 3:00 
- Поручик Ржевский, это правда, что вы были членом суда?
- Сами понимаете, молодость - членом туда, членом сюда.

Так, да?

 Karabas

link 9.11.2011 5:39 
Ну вот, взяли и всё опошлили.)) А человеку хотелось, наверное, полноценный OFF забабахать, страниц эдак на пять.

 vasya_krolikov

link 9.11.2011 9:05 
а что поручик, что поручик? надо уже определяться как-то, а то эти "туда-сюда" раздражают

 123:

link 9.11.2011 9:10 
**что можно и чего неззя**
...неззя всё, что не можно...

 Doodie

link 9.11.2011 9:20 
Музыкант, чем раздражают? Тем что сам так не смог?

 natrix_reloaded

link 9.11.2011 9:36 
Doodie, 6:00 - да, так)
но вас, vasya_krolikov, гугл в моем лице тоже понимает))

 Alexander Oshis moderator

link 9.11.2011 10:23 
Простие мне мою дремучесть - а какое отношение к теме имеет Фолкнер, и почему он сдулся?

 natrix_reloaded

link 9.11.2011 11:19 
АО, не обращайте внимания. Просто аскер мне давно знаком (не сошлись как-то в одном вопросе по Фолкнеру и Джойсу)), поэтому ответ такой получился. тут макро-контекст еще есть)))

 

You need to be logged in to post in the forum