DictionaryForumContacts

 drifting_along

link 6.11.2011 17:47 
Subject: требовать возвращения исполненного law
Перевожу предложение из договора купли-продажи квартиры

В вышеуказанных случаях ПРОДАВЕЦ имеет право требовать возвращения всего исполненного им по настоящему Договору.

Вышеуказанные случаи - это, если покупатель не заплатил в срок.

Но мне интересно, нет ли какого-нибудь специального термина для "требовать возвращения исполненного"?

 ОксанаС.

link 6.11.2011 19:07 
посмотрите в ГК общие последствия недействительности сделки, это оттуда

 Alex16

link 6.11.2011 21:39 
есть.

 toast2

link 7.11.2011 1:20 
любит оксана помучить студентов (:
добавим интриги: погуглите в английском слово restitution.
после этого, если еще останется желание, то и в латыни "restitutio in integrum" / "restitutio ad integrum"

 Alex16

link 7.11.2011 5:46 
Article 167. General Provisions Regarding Consequences of Invalidity of Transaction

Статья 167. Общие положения о последствиях недействительности сделки

2. In the event of the invalidity of a transaction, each party shall be obligated to return to the other everything that has been received under such transaction or, if it is impossible to return what it received in kind (including in cases where what has been received is expressed by the use of property, work performed or service provided), to reimburse the value of the same, unless other consequences of invalidity of the transaction are provided for by law.

2. При недействительности сделки каждая из сторон обязана возвратить другой все полученное по сделке, а в случае невозможности возвратить полученное в натуре (в том числе тогда, когда полученное выражается в пользовании имуществом, выполненной работе или предоставленной услуге) возместить его стоимость в деньгах - если иные последствия недействительности сделки не предусмотрены законом.

...ПРОДАВЕЦ имеет право требовать возвращения всего исполненного им по настоящему Договору. - shall have the right to claim that everything performed by it hereunder be returned to it [to the Seller]

 drifting_along

link 7.11.2011 6:06 
Спасибо))) Мне нравится вариант Алекса16. restitutio in integrum - возвращение в первоначальное состояние. Так что, здесь возможно написать что-нибудь вроде claim restitution?

 

You need to be logged in to post in the forum