|
link 3.11.2011 12:45 |
Subject: уровень вибрации меньше 2.2 g - как расшифровать gen. Пожалуйста, помогите перевести. Речь идет об уровне вибрации на трубопроводе:The vibration level should be less than 2.2 g in the range of 20 -150 Hz according to Что в данном случае обозначает 2.2g? |
g=9.81 м/с2 -- ускорение свободного падения в гравитационном поле Земли у ее поверхности О применении к измерению вибраций см. http://www.dliengineering.com/vibman/vibrationunits.htm Оставить как есть без перевода |
|
link 3.11.2011 13:11 |
Спасибо! Нашла еще ускорение силы тяжести. Но вроде Ваш вариант более традиционный и действительно лучше не переводить. |
уровень виброускорения ....и далее по тексту |
pechvogel-julia Простите, Вы в школе учились? |
|
link 3.11.2011 13:23 |
Ну зачем так сразу... Училась, только давно это было. Иногда и школьные азы забываешь. Отсылаете Муму почитать;)) |
"Давно это было" ща скажу - лет 7-8 назад, да? Спс что не обиделись, но не стоит связываться с переводом, не зная примитивных школьных понятий, например, что эллипс - это круг, вписанный в квадрат два на четыре :) |
|
link 3.11.2011 14:03 |
20 лет Вас устроит. Я задала конкретный вопрос на форуме, а о том связываться мне с переводом или нет - это уже мое личное дело. Вы мне за это деньги не платите. Большое спасибо Всем, кто оказал фактическую помощь. |
У нас тут жоско. Всяк пыжится свою важность выдавить, Юлия. |
|
link 3.11.2011 14:30 |
Enote + Заступлюсь за аскера. Она хоть задалась вопросом, что выдает пытливый ум. Большинство просто бы перевело "уровень вибрации" и пошло дальше клепать. |
|
link 3.11.2011 14:45 |
2 Moto В том то и дело. Мультитран, вроде как, для взаимной помощи предназначен, а не для уничижения себе подобных. Никто же никому вроде на пятки не наступает, как в балете или на подиуме, а страсти у переводчиков кипят почище чем в самом отборном серпентарии. Я тоже против дилетантизма в работе, но к чему уж такие прямолинейные дамские разборки. |
# pechvogel-julia, бабизм в мужиках просто. Я также считаю, что помощь нужно давать, а не излучать лучи поноса и презрения. Как-то так. |
|
link 3.11.2011 14:53 |
to San-Sanych: В том - то и дело, что я просматривала переводы инструкций от аналогичных фирм - конкурентов, очень даже солидных. И все именно так и " клепали", как Вы изволили выразиться. Вот и задалась вопросом. |
На улице мрак, предчувствие зимы, в Греции кризис, пипл встречается злой и нетолерантный. Не обращайте внимания, спрашивайте, найдутся и те, кто поможет. |
|
link 3.11.2011 15:08 |
2 PicaPica - Спасибо за поддержку! А то под прессом чужого интеллектища страшно голос подавать:)) |
Это помощь аскеру или словесный понос??? |
You need to be logged in to post in the forum |