Subject: constituent partners law Пожалуйста, помогите перевести сабж в таком контексте:Notwithstanding anything to the contrary in this Paragraph, nothing in this Paragraph shall prevent Lender or Borrower from disclosing information to their constituent partners, servicers, attorneys or agents, provided that those parties shall keep such information confidential. подумала о партнерах-учредителях. Заранее спасибо |
|
link 26.10.2011 19:36 |
ИМХО партнёры-участники |
спасибо еще возник вопросик: Borrower acknowledges that it may not in any way rely on, or claim reference on, the negotiations. |
ссылаться |
да, действительно, спасибо :) не совсем обычная комбинация слов смутила... |
Все ж таки они не просто участники, а учредители. |
amat, я тоже к этому склоняюсь) |
You need to be logged in to post in the forum |