DictionaryForumContacts

 Krio

link 26.10.2011 19:04 
Subject: constituent partners law
Пожалуйста, помогите перевести сабж в таком контексте:

Notwithstanding anything to the contrary in this Paragraph, nothing in this Paragraph shall prevent Lender or Borrower from disclosing information to their constituent partners, servicers, attorneys or agents, provided that those parties shall keep such information confidential.

подумала о партнерах-учредителях.
или это не из той оперы?

Заранее спасибо

 Inchionette

link 26.10.2011 19:36 
ИМХО
партнёры-участники

 Krio

link 26.10.2011 20:01 
спасибо

еще возник вопросик:
claim reference on

Borrower acknowledges that it may not in any way rely on, or claim reference on, the negotiations.

 BM-12

link 26.10.2011 20:36 
ссылаться

 Krio

link 26.10.2011 21:04 
да, действительно, спасибо :)
не совсем обычная комбинация слов смутила...

 amat

link 26.10.2011 21:20 
Все ж таки они не просто участники, а учредители.

 Krio

link 26.10.2011 21:34 
amat, я тоже к этому склоняюсь)

 

You need to be logged in to post in the forum