DictionaryForumContacts

 Paravoli

link 24.10.2011 10:03 
Subject: node can gen.
Пожалуйста, помогите перевести.
node can

Выражение встречается в следующем контексте:

Prior to setting node can on the supports, series of reference lines forming basis of all subsequent settings on the can shall be drawn

Positioning of Node Can on the Supports – Nodes shall be placed on the fabrication supports and fixed by welding temporary attachments

Комментарий: речь идет о сборке модульных конструкций в заводских условиях.

Заранее спасибо

 Paravoli

link 27.10.2011 20:29 
Спасибо, люди, вы мне очень помогли.

 Dmitry G

link 27.10.2011 21:07 
Ну, что Вы так удивляетесь? Не было здесь сегодня специалистов по сборке модульных конструкций в заводских условиях, что ж поделать.

Между прочим, не поделитесь - какой завод, какие конструкции?..

 Paravoli

link 28.10.2011 0:18 
Да нет, я без претензий. Просто отрицательный результат тоже результат.
Насчет завода и конструкций сказать не могу - confidential information.

 Mike Ulixon

link 28.10.2011 5:21 
Не видел, о чем идет речь (модульные конструкции - оне таки ж разные бывают - может быть все что угодно от стыковки валов/фланцев до жгутов кабельков управления ), но в общем случае - "соединительные коробки" / "узлы". А подробности конструкции - у Вас.(Да, чтоб Вы не думали, что я - нехороший саботажник, замалчивавший свою версию, я - всего лишь research mechanical stress engineer, "упахивающийся" на основной работе и не всегда различающий букффы, особенно при длинном списке пустяковых вопросов без обозначения тематики)

 123:

link 28.10.2011 5:59 
Paravoli - все нормально - ваша информация настолько конфиденциальная, что никто ничего о ваших Node Can не знает ... так что ГЛАВНОЕ условие соблюдено ... поэтому писать можете любую хрень, какую захотите ... завод вам будет только благодарен, потому что вашим переводом вы еще больше увеличите степень конфиденциальности ... у нас вообще вся оборонка так работает и ничего ...

 123:

link 28.10.2011 6:08 
Вот, выбирайте любое значение, которое нравится ... со своей стороны рекомендую использовать термин "Другое название для уборной, туалета" ...почему бы и нет?

can n | Webster | phrases | g-sort
gener. жестянка; бидон; лейка; жестяная коробка; жестяная банка; банка консервов; консервная банка; банка; башка; днище; дно; задница; ягодицы
abbr. canon
ad. коробка
amer. стульчак
amer., Makarov банка (из любого материала); банка (консервная жестяная); мусорный ящик; урна
amer. банка консервов или консервная банка
amer., jarg. bathroom (Do you know where the can is?)
amer. сиденье в уборной
astronaut. стакан; обделка (стартовый шахты); контейнер для ракеты; стабилизатор пламени; стальная обделка стартовой шахты; стальной стакан стартовой шахты; стартовая шахта; индивидуальная камера сгорания
auto. маслёнка; корпус воздушного фильтра двигателя
autom. лёгкий корпус; рубашка
Av жаровая труба
cartogr., amer. тупоконечный буй
chinese.lang. цань (транскрипции по системе Палладия, используемой для передачи кириллицей звуков китайского языка, соответствует данная транскрипция на основе латиницы по системе ханьюй пиньинь Alex_Odeychuk)
construct. бачок; защитная оболочка тепловыделяющих элементов атомного реактора
dial. пивная кружка в трактире (Newrah)
eng. баллон; фляга; канистра; металлическая тара; стеклянная тара; керамическая тара; коробка для киноплёнки; оболочка (тепловыделяющего элемента); воздушный фильтр для карбюратора; коробка для плёнки; сосуд для аккумуляторов
jarg. тюрьма; аккумуляторная батарея; голова (What do you have in your can, anyway? Lard? В любом случае, что у тебя в голове? Сало? Interex); доллар; запретить вход (куда-либо); исключить ученика из школы; корабль - эскадренный миноносец; машина (особенно автомобиль); металлическая коробка (для части фильма, кинопленки); сейф; туалет; уволить с работы; унция марихуаны; цистерна; полицейский участок; туалетная комната; уборная туалет (I gotta use the can before we leave. Мне нужно в туалет прежде чем мы уйдём. Interex); жильё в рабочем посёлке
Makarov банка (ёмкость); жбан; колпак дымовой трубы; консервная банка (металлическая или стеклянная); коробка для киноплёнки (кино); кружка; манерка; металлическая тара (банка, фляга, бидон); чехол
microel. корпус; металлический корпус
milit. cancellation; canister
milit. аккумулятор; бомба; головной телефон; корабль (обычно эсминец); котелок; мина; самолёт; тара
mining. железный барабан; проходческая бадья (небольшая)
navy. цилиндрический буй (цилиндрический буй с плоской вершиной зеленого цвета, обозначающий порт или левую сторону канала LyuFi)
perf. баночка
pmp. гильза (isvetik)
polym. контейнер; склянка; сосуд; сушильный барабан; таз для приёмки волокна
sakh. кондуктор
taboo., jarg. женская грудь (обыч. pl); зад (обыч. у мужчины; часть тела); ночной горшок
taboo., amer., jarg. женский лобок
textile. кожух; консервы; корпус (гальванического элемента); ленточный таз (чесальной или ленточной машины)
Can n to start
curr.usage. Другое название для уборной, туалета (Another name for the bathroom. Hапр.: "After drinking a few beers, Sam had to go to the 'can'." Franka_LV)
can. n to start
IT cancellation
law. cancelled
law. cancelling date
can c n to start
abbr. cancelled (Vosoni)
-can n to start
eng. transistor-out-line metal-can package
can offshore platform n to start
facil. башмак
can (could) v to start
gener. иметь право; мочь (модальный глагол); консервировать (мясо, овощи, фрукты); смочь; быть в состоянии; иметь возможность; уметь; уволить; разливать в бидоны; остановить; отделаться (от кого-либо); уволить (служащего); выгонять с работы; увольнять
amer., jarg. исключить (учащегося); перестать; прекратить; посадить в тюрьму
amer. остановиться
chem. разливать в бидоны или банки; укупоривать в банки; разливать в банки
colloq. записывать (на пленку, пластинку)
eng. разливать в тару (металлическую, стеклянную или керамическую)
jarg. удачно закончить; уволить кого-либо (I'll can anybody who tries a stunt like that again.Я уволю любого кто попытается отмочить такой номер опять. Interex)
law. быть вправе (Victor Parno)
Makarov герметизировать; консервировать в герметичной таре; разливать (в бидоны, канистры и т.п.); разливать в бидоны (и т.п.); разливать в канистры (и т.п.)
math. быть в праве
navy. закупоривать в жестянки
can adj to start
math. и другие (...); и многие другие (...)
CAN abbr to start
abbr., jane. Aircraft Classification Number
abbr. Control Area Network (Vosoni); Customs Assigned Number (Vosoni); Campus Area Network (Vosoni); cable television; Canadian Dollars
airport. Guangzhou, Mainland China
autom. cancel; controller area network
Av cansellation (Interex); canopy (Interex); command analog (Interex)
biotechn. carbon atom number (Altuntash)
chem. известковая аммиачная селитра (Karabas); ceric ammonium nitrate ((NH4)2Ce (NO3)6 Jespa)
eng. Citizens Awareness Network
file.ext. Fax (Navigator Fax)
IT cancel character
IT Complete Area Networks (SNI); Controller Area Network (bus, CAN)
manag. change advice note
math. состоятельный асимптотически нормальный (consistent asymptotically normal)
med. Хроническая нефропатия трансплантата ХНТ (Chronic allograft nephropathy Dok)
milit. Canadian; Coastal Air Navigation Supplement; Account Control Number; Commander's Narrative Analysis; Center for Naval Analysis
NASA Canberra
net. символ отмены; customer access network; сеть с абонентским доступом
non-profit. Cure Autism Now
NYSE American National Can Group, Inc.
telecom. Cosmopolitan Area Network
yacht. Канада (Обозначения на парусах)
Can abbr to start
abbr. Canada
cartogr. canal; canyon
invest. Canadian patent
Can$ abbr to start
gener. канадский доллар (S. Manyakin)

 123:

link 28.10.2011 6:14 

 Paravoli

link 16.11.2011 15:45 
"А подробности конструкции - у Вас"

Ни хрена их нет. Если бы были - не спрашивал. Я сам инженегр-прочнист и сам инженегрю "ОТ РАССВЕТА ДО ЗАКАТА" как в родном НИИ, так и переводами, потому как пятерых детей надо не только кормить.

"особенно при длинном списке пустяковых вопросов без обозначения тематики"

Это зацепка за чужой косяк, хотя я вас лично ничем не попрекнул, и смысла передо мной оправдываться нет. (А тематику вписать я запарил, а как изменить не знаю.)

Всех благ.

 Paravoli

link 16.11.2011 15:51 
поэтому писать можете любую хрень, какую захотите ... завод вам будет только благодарен, потому что вашим переводом вы еще больше увеличите степень конфиденциальности ... у нас вообще вся оборонка так работает и ничего ...

В точку... Есть опыт в оборонке?

 123:

link 16.11.2011 16:59 
...военные во всем мире одинаковы... все засекречивают наглухо, чтобы легче было воровать ... броня крепка и пилы нашы быстры ... распилят любой бюджет в момент...

 Mike Ulixon

link 16.11.2011 17:37 
"Я сам ... прочнист..." - тогда, коллега, Вам должно быть проще справиться с техническими вопросами, чем "чистому" переводчику, не представляющему многих подробностей ;-)
"инженегр", "инженегрю" - какие буквосочетания! Печально улыбнуло...
Удачи, Вам, коллега Paravoli!

 123:

link 16.11.2011 20:28 
...да нам еще в детстве, 50 лет назад, как щас помню .... в школе объясняли, что негры - это такие же люди как мы, только чёрные ...
Глубокая мысль ... только щас до многих начинает доходить смысл сказанного...

 

You need to be logged in to post in the forum