Subject: Хочу переводить или писать статьи для СМИ на английском языке. Как это можно сделать? gen. Люди, может быть, вам эта идея покажется смешным или абсурдным, но в последнее время для своего развития мне бы хотелось переводить или писать статьи для СМИ на английском языке. Вот к примеру в России есть сайт www.inosmi.ru который переводит статьи иностранных СМИ.Просто заметил, что в последнее время в профессиональном плане не развиваюсь. На работе перевод стал монотонным. |
переключись на синхрон и не морочь себе и людям голову.... |
RE: Просто заметил, что в последнее время в профессиональном плане не развиваюсь. Это означает только то, что развитие закончилось. Что выросло - то выросло... |
идея насчет "писать" действительно кажется смешной, а переводить - обратитесь в местные СМИ, колонки типа "прыжки и ужимки безумного мира" везде есть |
|
link 21.10.2011 8:25 |
Для начала опубликуйте что-нибудь на МТ.... Комментарии покажут можно Вам хотеть или нет. |
ничего смешного в идее "писать" человеку, дружащему с языком, не вижу, куча бесталанных и безграмотных людей пишет, и ничего, публикуют мне кажется, надо попробовать сделать пробный перевод для этого сайта, узнайте, есть ли там переводчики - пусть оценят качество и стиль а переключиться на синхрон, годами работая последовательным переводчиком - довольно сложная задача, у нас в штате работает целая команда "последовательщиков", и не один не смог бы этого сделать |
finance, Если Вам просто хочется писать, запишитесь в авторы на Yahoo! Contributor Network: И пишите в свое удовольствие. Заодно узнаете, будут ли Вас читать. |
Я бы с радостью переключился на синхронө вот только у нас в Алматы мало требуются услуги синхрониста. |
нИ один а что Вас в этом привлекает, если не секрет? материальный фактор? |
Просто классика жанра: в вашем вопросе содержится ответ на него. Что вам мешает обратиться непосредственно в иносми.ру/инопрессу.ру? |
justboris- иносми это российский сайт, а я гражданин Казахстана |
Вы же могли бы работать с ними и удаленно |
и что? :) т.е. я правильно понимаю, что вы уже написали и в иносми, и в инопрессу, и - и там, и там вам ответили, что ваше иностранное гражданствое является непреодолимым препятствием? |
нет, я туда не обращался. Но, прочитав ваш пост, я обязательно сделаю. |
*На работе перевод стал монотонным.* может, просто работа стала однообразной, и хочется развиваться в каких-то новых направлениях, расширить сферу деятельности? |
да, Buick, вы меня правильно поняли!!! |
:D сам с собой в hide-and-seek |
You need to be logged in to post in the forum |