DictionaryForumContacts

 sliding

link 21.10.2011 5:00 
Subject: Процедура по работе с корпоративными клиентами должниками (дилерами) bank.
Пожалуйста, помогите перевести:
Процедура по работе с корпоративными клиентами должниками (дилерами) - Procedure for Dealing with Corporate Customers in Arrears (Dealers) ?

1. Общие положения
Настоящая процедура описывает процесс взаимодействия ООО XXX (далее Банк) с корпоративными клиентами-должниками и порядок взаимодействия и документооборота между отделами Банка по вопросам взыскания дебиторской задолженности. Процедура управления дебиторской задолженностью направлена на оптимизацию общего размера этой задолженности и обеспечение своевременной ее инкассации для достижения заданного уровня финансовой устойчивости Банка.

 harris

link 21.10.2011 6:31 
вариант:
Obligor Corporate Clients (Dealers) Management Procedure

 10-4

link 21.10.2011 8:13 
За 2010 год во всех спортивных магазинах города Москвы продано 948 бейсбольных бит и только 3 (три) бейсбольных мяча.
Борьба с должниками в разгаре...

 vasya_krolikov

link 21.10.2011 9:16 
вот это obligor - это хит пятницы

 

You need to be logged in to post in the forum