Subject: Царь-восстановитель gen. Доброго вечера всем! Подскажите корректно ли перевести как Recovery Csar? Контекст: Такое прозвище дали некому политику, который принимал оч большое участие в восстановлении Нового Орлеана, а также других городов
|
New Orleans recovery czar - Советник президента по восстановлению НО |
спасибо! |
А зачем придумывать, когда уже есть? Gulf Coast reconstruction czar, hurricane Katrina recovery czar. Кстати, у Обамы теперь в помощниках больше "царей", чем во всей истории Российской Империи. |
Вы, видимо, не в курсе, что еще был такой Ed Blakely, и что у этих двоих были разные должности... Почитайте |
А перед ним был царь-окислитель... |
You need to be logged in to post in the forum |