|
link 11.10.2011 10:19 |
Subject: в соответствии с законодательно установленным возрастом law Помогите, пожалуйста, перевести "в соответствии с законодательно установленным возрастом" (контекст - список документов, которые необходимо предоставить для получения займа):справка государственного органа социальной защиты населения о размере пенсии потенциального Заемщика в случае, если он является пенсионером в соответствии с законодательно установленным возрастом Мне кажется, что здесь буквальный перевод типа in accordance with the age... не подходит, а как перестроить не знаю. |
|
link 11.10.2011 10:51 |
he has reached the pension age specified by the law или как-нибудь так. |
|
link 11.10.2011 11:02 |
Спасибо |
You need to be logged in to post in the forum |